Édes 666-od
(Your Sweet 666)
Vannak dolgok, amelyekről tudnod kell A távolság köztünk, úgy tűnik, egyre nő Ó, milyen nehéz elengedni valakit Ó, olyan nehéz elengedni
A hívásodat várom És készen állok, hogy szívembe fogadjam 666-od Az érintésedre vágyom És Isten hozta szívemben édes 666-od
Elvesztettem a beléd vetett hitemet Nem akarod, hogy ez igaz legyen, De semmit sem tehetsz Semmit sem tehetsz Igen, elvesztettem a beléd vetett hitemet
A hívásodat várom És készen állok, hogy szívembe fogadjam 666-od Az érintésedre vágyom És Isten hozta szívemben édes 666-od
Milyen sokáig kell várnunk A szerelem olyan lassan múlik el Tudom, túl késő Ó, Istenem, olyan magányos vagy
A hívásodat várom És készen állok, hogy szívembe fogadjam 666-od Az érintésedre vágyom És Isten hozta szívemben édes 666-od
Készen állok, hogy szerelembe essek És készen állok, hogy szívembe fogadjam 666-od Az érintésedre vágyom És Isten hozta szívemben édes 666-od
Bûnös játék
(Wicked Game)
Írta: Isaak
Lángokban állt a világ Senki nem tudott kimenteni, csak te Különös, hogy milyen vágy készteti erre a bolond embereket Sosem álmodtam arról, Hogy egyszer szükségem lesz valakire, mint te Sosem álmodtam arról, Hogy szükségem lesz valakire, mint te
Nem, nem akarok szerelembe esni (Ez a világ mindig összetöri a szived) Szerelembe akarok esni (Ez a világ mindig össze fogja törni a szived) Veled
Milyen gonosz játék ez velem Hogy ilyen érzéseket keltesz bennem Milyen kegyetlen is ez, Hogy csak ábrándozom rólad Milyen gonosz dolog azt mondani Hogy még sosem éreztél így Milyen bûnös dolog Hogy muszáj ábrándoznom rólad
És szerelembe akarok esni (Ez a világ mindig összetöri a szived) Most már szerelembe akarok esni (Ez a világ mindig össze fogja törni a szived) Veled
Lángokban állt a világ Senki nem menthetett meg, csak te Különös, hogy milyen vágy kényszeríti erre a bolondokat Nem, sosem álmodtam arról, Hogy szeretni fogok valakit, mint te Sosem álmodom arról, Hogy elveszítek olyasvalakit, mint te
És szerelembe akarok esni (Ez a világ mindig összetöri a szived) Most már szerelembe akarok esni (Ez a világ mindig össze fogja törni a szived) Veled Ez a világ mindig össze fogja törni a szived
Senki nem szeret senkit
A szívtelen
(The Heartless)
Írta: Ville Valo
Fájdalmad nem szerelem
Nem látod, hogy õ a szívtelen? Fájdalmad pedig nem szerelem Túl messzire merészkedik Nem tudod, hogy ez nincs rendben? Te vagy nekem az egyetlen, hölgyem Te vagy az egyetlen Bárcsak szivembe látnál Akkor tudnád, hogy nincs minden elveszve
Lassan elfogy az idõd És még mindig nem határoztad el magad Nem érted, hogy õ a szívtelen? Te pedig olyan kedves vagy
Õ a szívtelen A szívtelen A szívtelen Õ a szívtelen A szívtelen A szívtelen
Nem látod, hogy õ a szívtelen A fájdalmad sosem lesz szerelem Mindegy mennyire erõlködsz Számodra már minden elveszett
Õ a szívtelen A szívtelen A szívtelen Õ a szívtelen A szívtelen A szívtelen
Ördögi gyönyörünk
(Our Diabolikal Rapture)
Írta: Ville Valo, Mikko Lindström
Ördögi gyönyörünkben élünk újra meg újra És a halál tovább kopogtat ajtónkon Hát kinyitjuk az ajtót És még jobban meghalunk Szerelmesek vagyunk a halálba És meghalunk újra meg újra
Nem csukod le szemünket? Melletted leszünk
Mennyei gyönyörünkben folyvást meghalunk És te még mindig vársz ajtónk elõtt Igen - kitárjuk az ajtót - Hogy egy kicsit jobban meghaljunk Mert szerelmesek vagyunk beléd És meghalunk újra és újra
Nem csukod le szemünket? Melletted leszünk
Csak szerelmedért élek ezen a világon Oh mennyire várom a napot Mikor lángra gyúl szived Már megperzseltek ezek a mennyei lángok Csak azt akarom, hogy tudd: Mindig várni fogok rád
Szerelmed az egyetlen dolog Amiért élek ezen a világon Oh, hogy várom a napot Hogy a szíved forrjon Ezekben a mennybéli lángokban Már megperzselõdtem Csak szeretném, ha tudnád Én mindig várni fogok rád
Csupa könny
(It’s All Tears)
Írta: Ville Valo
Várlak, hogy szerelmembe fojtsalak Tárd hát ki karjaid Várom, hogy kitárd karjaid És megfulladj szerelmemben
Tárd ki karjaid Hadd mutassam meg milyen lehet a szerelem: Csupa könny és az lesz az idõk végezetéig Gyere közelebb, szerelmem Megengeded, hogy összetörjem a szived? Most már minden remény elszállt Hát fulladj meg ebben a szerelemben
Várlak, hogy szerelmembe fojtsalak Tárd hát ki karjaid Várom, hogy kitárd karjaid És megfulladj szerelmemben
Szóval, szerelmem Nevetésed végre könnyekké változik És még többért könyörögsz Bár már közel a vég Gyere közelebb, szerelmem A legérzékibb módon fogok erõszakot elkövetni rajtad Míg meg nem fulladsz szerelmemben
Várlak, hogy szerelmembe fojtsalak Tárd hát ki karjaid Várom, hogy kitárd karjaid És megfulladj szerelmemben
Várlak, hogy szerelmembe fojtsalak Tárd hát ki karjaid Várom, hogy kitárd karjaid És megfulladj szerelmemben
Tárd hát ki karjaid Fullajd hát szerelmembe
Mikor szerelem és halál öleli egymást
(When Love And Death Embrace)
Szerelmes vagyok beléd És ez összetöri a szívem Minden, amit akarok, az te vagy, Hogy a karjaidba zárj
Mikor szerelem és halál öleli egymást
Szeretlek És öszetöröd a szívemet Szükségem van rád Kérlek, zárj a karjaidba
Mikor szerelem és halál öleli egymást Mikor szerelem és halál öleli egymást Mikor szerelem és halál öleli egymást Mikor szerelem és halál öleli egymást
A vég kezdete
(The Beginning Of The End)
Írta: Ville Valo Világod a végéhez közeledik De nem kell félned Én itt vagyok neked
Boldogságod tartogasd holnapra És ma megfulladunk könnyeidben Véred cseppjének ma boríze van
Gyere közelebb kedvesem Ez még csak a vég kezdete Igen, én itt vagyok neked
Boldogságod tartogasd holnapra És ma könnyeidbe fulladunk Véred cseppjének ma boríze van Ma
És mert annyira szeretlek És itt vagyok neked.
Boldogságod tartogasd holnapra És ma könnyeidbe fulladunk Véred cseppjének ma boríze van
Boldogságod tartogasd holnapra És ma könnyeidbe fulladunk Véred cseppjének íze, mint az életé, ma
Hagyod majd, hogy áradjon? Oh, hadd áradjon Hát nem hagyod, hogy áradjon? Oh, hadd áradjon Oh, nem hagyod, hogy áradjon?
Ne féld a halált
(Don’t Fear The Reaper)
Írta: Roeser, Pearlmann
Eljött a mi idõnk Eljött, de le is járt Az évszakok nem félnek a haláltól Sem a szél, a nap vagy az esõ Olyanok lehetünk, mint õk
Gyerünk bébi Ne félj a haláltól Bébi fogd meg a kezem Ne félj a haláltól Képesek leszünk repülni Ne félj a haláltól Bébi én vagyok a párod La, la, la, la, la La, la, la, la, la
Valentin kimerült Itt, de már elmentek Rómeó és Júlia Együtt vannak az örökkévalóságban Rómeó és Júlia 40000 férfi és nõ minden nap Ahogy Rómeó és Júlia 40000 férfi és nõ minden nap Újjáértelmezi a boldogságot Újabb 40000 jön minden nap Olyanok lehetünk mint õk
Gyerünk bébi Ne félj a haláltól Bébi fogd meg a kezem Ne félj a haláltól Képesek leszünk repülni Ne félj a haláltól Bébi én vagyok a párod La, la, la, la, la La, la, la, la, la
Két ember szerelme egy Itt, de már elmentek Eljött a szomorúság utolsó éjjele És tisztán láttuk, nem folytathatjuk tovább Aztán nyitva volt az ajtó és feltámadt a szél A gyertyák fellobbantak majd kialudtak A függöny felszállt és megjelent õ Azt mondta: ne féljetek
Gyerünk, bébi És mi nem féltünk És odafutottunk hozzá Aztán szállni kezdtünk Visszanéztünk és elbúcsúztunk Olyanokká váltunk, mint õk Megfogtuk a kezét Olyanokká váltunk, amilyenek õk
Gyerünk, bébi Ne félj a haláltól Ne félj a haláltól Ne félj a haláltól Ne félj a haláltól Ne félj a haláltól Ne félj a haláltól Olyanokká váltunk, mint õk Mint Rómaó és Júlia Olyanokká váltunk amilyenek õk Mint Rómaó és Júlia Olyanokká váltunk, mint õk Mint Rómaó és Júlia Olyanokká váltunk, mint õk Mint Rómaó és Júlia
Érted
(For You)
Írta: Ville Valo, Mikko Lindström, Juhana Rantala
Szerelmed kegyében szenvedek Szenvedek a fájdalomtól 666-féleképpen szeretlek És remélem, hogy te is így érzel
Érted élek Érted élek
Megölöm magam a szerelmedért És megint minden elveszett 777féleképpen szeretlek Míg halálom el nem választ minket
Érted élek És meghalok a szerelmedért Érted élek Számomra ott van a menyország, ahol te vagy Érted élek És meghalok a szerelmedért Érted élek Számomra ott van a menyország, ahol te vagy
666-féleképpen szeretlek És nekem ott van a menyország, ahol te vagy
Érted vagyok Itt vagyok neked Érted vagyok Itt vagyok neked Érted vagyok Itt vagyok neked Érted vagyok Itt vagyok neked
|